耶 利 米 書 43:12
我要在埃及 4714 神 430 的廟中 9002 , 1004 使火 784 著起 3341 , 8689 , 巴比倫王要將廟宇焚燒 8313 , 8804 , 神像擄去 7617 , 8804 ; 他要得(原文是披上 5844 , 8804 ) # 853 埃及 4714 地 776 , 好像 9003 , 834 牧人 7462 , 8802 披上 5844 , 8799 # 853 外衣 899 , 從那裡 4480 , 8033 安然 9002 , 7965 而去 3318 , 8804 。 Jeremiah 43:12 And I will kindle 3341 , 8689 a fire 784 in the houses 1004 of the gods 430 of Egypt 4714 ; and he shall burn 8313 , 8804 them, and carry them away captives 7617 , 8804 : and he shall array 5844 , 8804 himself with the land 776 of Egypt 4714 , as a shepherd 7462 , 8802 putteth on 5844 , 8799 his garment 899 ; and he shall go forth 3318 , 8804 from thence in peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #022 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 9:1 有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫子,亞別22的兒子,是個大能的勇士(或譯:大財主)。 撒 母 耳 記 上 14:51 掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別22的兒子。 歷 代 志 上 11:32 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比22, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|