關閉
耶 利 米 書 44:14
甚至那進
935
,
8802
入埃及
4714
地
9002
,
776
寄居的
9001
,
1481
,
8800
#
8033
,
就是所剩下的
9001
,
7611
猶大人
3063
,
都不
3808
得
1961
逃脫
6412
,
也不得存留
8300
歸回
9001
,
7725
,
8800
猶大
3063
地
776
。
#
834
他們
1992
#
853
心
5315
中甚想
5375
,
8764
歸回
9001
,
7725
,
8800
居住
9001
,
3427
,
8800
之地
8033
;
除了
3588
,
518
逃脫
6405
的以外,
一個
3588
都不能
3808
歸回
7725
,
8799
。
」
Jeremiah 44:14
So that none of the remnant
7611
of Judah
3063
,
which are gone
935
,
8802
into the land
776
of Egypt
4714
to sojourn
1481
,
8800
there, shall escape
6412
or remain
8300
,
that they should return
7725
,
8800
into the land
776
of Judah
3063
,
to the which they have
5375
,
8764
a desire
5315
to return
7725
,
8800
to dwell
3427
,
8800
there: for none shall return
7725
,
8799
but such as shall escape
6405
.
[have...: Heb. lift up their soul]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
matsowr {maw-tsore'}
同
04692
, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名
欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5
1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
matsowr {maw-tsore'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
列 王 紀 下 19:24
我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
以 賽 亞 書 19:6
江河要變臭;
埃及
4693
的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘;
以 賽 亞 書 37:25
我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
彌 迦 書 7:12
當那日,人必從亞述,
從埃及
4693
的城邑,從
埃及
4693
到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.