耶 利 米 書 46:22
其中的聲音 6963 好像蛇 9003 , 5175 行 3212 , 8799 一樣。 敵人要 3588 成隊 9002 , 2428 而來 3212 , 8799 , 如砍伐 9003 , 2404 , 8802 樹木 6086 的手拿斧子 9002 , 7134 攻擊 935 , 8804 他 9001 。 Jeremiah 46:22 The voice 6963 thereof shall go 3212 , 8799 like a serpent 5175 ; for they shall march 3212 , 8799 with an army 2428 , and come 935 , 8804 against her with axes 7134 , as hewers 2404 , 8802 of wood 6086 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|