耶 利 米 書 46:5
我為何 4069 看見 7200 , 8804 他們 1992 驚惶 2844 轉身 5472 , 8737 退後 268 呢? 他們的勇士 1368 打敗了 3807 , 8714 , 急忙 4498 逃跑 5127 , 8804 , 並不 3808 回頭 6437 , 8689 ; 驚嚇 4032 四圍 4480 , 5439 都有! 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 46:5 Wherefore have I seen 7200 , 8804 them dismayed 2844 and turned 5472 , 8737 away back 268 ? and their mighty ones 1368 are beaten down 3807 , 8714 , and are fled 5127 , 8804 apace 4498 , and look not back 6437 , 8689 : for fear 4032 was round about 5439 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [beaten...: Heb. broken in pieces] [fled...: Heb. fled a flight] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04600 的意思
字根型; TWOT - 1229; 動詞 AV - bruised 1, stuck 1, pressed 1; 3 1) 壓, 擠壓 1a) (Qal) 被壓 1b) (Pual) 被擠壓
希伯來詞彙 #04600 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 22:24 腎子損傷的4600, 8803,或是壓碎的,或是破裂的,或是騸了的,不可獻給耶和華,在你們的地上也不可這樣行。 撒 母 耳 記 上 26:7 於是大衛和亞比篩夜間到了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡;他的槍在頭旁,插4600, 8803在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。 以 西 結 書 23:3 他們在埃及行邪淫,在幼年時行邪淫。他們在那裡作處女的時候,有人擁抱他們的懷,撫摸4600, 8795他們的乳。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|