耶 利 米 書 48:37
「 # 3588 各人 3605 頭上 7218 光禿 7144 , # 3605 鬍鬚 2206 剪短 1639 , 8803 , # 5921 # 3605 手 3027 有劃傷 1417 , # 5921 腰 4975 束麻布 8242 。 Jeremiah 48:37 For every head 7218 shall be bald 7144 , and every beard 2206 clipped 1639 , 8803 : upon all the hands 3027 shall be cuttings 1417 , and upon the loins 4975 sackcloth 8242 . [clipped: Heb. diminished] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|