耶 利 米 書 48:32
西比瑪 7643 的葡萄樹 1612 啊, 我為你 9001 哀哭 1058 , 8799 , 甚於雅謝人 3270 哀哭 4480 , 1065 。 你的枝子 5189 蔓延過 5674 , 8804 海 3220 , 直長 5060 , 8804 到 5704 雅謝 3270 海 3220 。 那行毀滅的 7703 , 8802 已經臨 5307 , 8804 到 5921 你夏天的果子 7019 和 5921 你所摘的葡萄 1210 。 Jeremiah 48:32 O vine 1612 of Sibmah 7643 , I will weep 1058 , 8799 for thee with the weeping 1065 of Jazer 3270 : thy plants 5189 are gone over 5674 , 8804 the sea 3220 , they reach 5060 , 8804 even to the sea 3220 of Jazer 3270 : the spoiler 7703 , 8802 is fallen 5307 , 8804 upon thy summer fruits 7019 and upon thy vintage 1210 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|