耶 利 米 書 49:36
我要使 935 , 8689 四 702 風 7307 從天 8064 的四 4480 , 702 方 7098 颳來, 臨到 413 以攔人 5867 , 將他們分散 2219 , 8765 四 9001 , 3605 # 428 方(原文是風 7307 )。 這 834 被趕散的 5080 , 8737 人 # 5867 # 8675 # 5769 沒 3808 有 1961 一國 1471 不 3808 到 935 , 8799 的 # 8033 。 」 Jeremiah 49:36 And upon Elam 5867 will I bring 935 , 8689 the four 702 winds 7307 from the four 702 quarters 7098 of heaven 8064 , and will scatter 2219 , 8765 them toward all those winds 7307 ; and there shall be no nation 1471 whither the outcasts 5080 , 8737 of Elam 5867 , 8675 , 5769 shall not come 935 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02114 的意思
字根型; TWOT - 541; 動詞 AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 0376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) 疏離, 1a) (Qal) 1a1) 變得疏離 1a2) (分詞作形容詞) 陌生的, (分詞作名詞) 陌生人 1b) (Niphal) 被疏離 1c) (Hophal) 被疏離的 #詩 69:8| 2) 令人憎嫌 2a) (Qal) 令人憎嫌 #伯 19:17|
希伯來詞彙 #02114 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 19:13 他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏2114, 8804。 約 伯 記 19:15 在我家寄居的,和我的使女都以我為外人9001, 2114, 8801;我在他們眼中看為外邦人。 約 伯 記 19:17 我口的氣味,我妻子厭惡2114, 8804;我的懇求,我同胞也憎嫌。 約 伯 記 19:27 我自己要見他,親眼要看他,並不像外人2114, 8801。我的心腸在我裡面消滅了! 詩 篇 44:20 倘若我們忘了 神的名,或向別2114, 8801神舉手, 詩 篇 54:3 因為,外人2114, 8801起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有 神。(細拉) 詩 篇 58:3 惡人一出母胎就與 神疏遠2114, 8804,一離母腹便走錯路,說謊話。 詩 篇 69:8 我的弟兄看我為外路人2114, 8716;我的同胞看我為外邦人。 詩 篇 78:30 他們貪而無厭2114, 8804,食物還在他們口中的時候, 詩 篇 81:9 在你當中,不可有別的2114, 8801神;外邦的神,你也不可下拜。 詩 篇 109:11 願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人2114, 8801搶他勞碌得來的! 箴 言 2:16 智慧要救你脫離淫2114, 8801婦,就是那油嘴滑舌的外女。 箴 言 5:3 因為淫婦2114, 8801的嘴滴下蜂蜜;他的口比油更滑, 箴 言 5:10 恐怕外人2114, 8801滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家; 箴 言 5:17 惟獨歸你一人,不可與外人9001, 2114, 8801同用。 箴 言 5:20 我兒,你為何戀慕淫婦9002, 2114, 8801?為何抱外女的胸懷? 箴 言 6:1 我兒,你若為朋友作保,替外人9001, 2114, 8801擊掌, 箴 言 7:5 他就保你遠離淫2114, 8801婦,遠離說諂媚話的外女。 箴 言 11:15 為外人2114, 8801作保的,必受虧損;恨惡擊掌的,卻得安穩。 箴 言 14:10 心中的苦楚,自己知道;心裡的喜樂,外人2114, 8801無干。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|