Jeremiah 49:1
Concerning the Ammonites 1121 , 5983 , thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Hath Israel 3478 no sons 1121 ? hath he no heir 3423 , 8802 ? why then doth their king 4428 inherit 3423 , 8804 Gad 1410 , and his people 5971 dwell 3427 , 8804 in his cities 5892 ? [Concerning: or, Against] [their king: or, Melcom] 耶 利 米 書 49:1 论亚扪 5983 人 9001 , 1121 。 耶和华 3068 如此 3541 说 559 , 8804 : 以色列 9001 , 3478 没有 369 兒子 1121 吗? # 518 没有 369 # 9001 后嗣 3423 , 8802 吗? 玛勒堪 4445 为何 4069 得 3423 , 8804 # 853 迦得 1410 之地为业呢? 属他的民 5971 为何住 3427 , 8804 其中的城邑 9002 , 5892 呢? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|