耶 利 米 書 51:59
猶大 3063 王 4428 西底家 6667 在位 9001 , 4427 , 8800 第四 7243 年 9002 , 8141 , 上巴比倫 894 去 9002 , 3212 , 8800 的時候, 瑪西雅 4271 的孫子 1121 、 尼利亞 5374 的兒子 1121 西萊雅 8304 與王 854 同去(西萊雅 8304 是王宮 4496 的大臣 8269 ), 先知 5030 耶利米 3414 有話 1697 # 834 吩咐 6680 , 8765 他 853 。 Jeremiah 51:59 The word 1697 which Jeremiah 3414 the prophet 5030 commanded 6680 , 8765 Seraiah 8304 the son 1121 of Neriah 5374 , the son 1121 of Maaseiah 4271 , when he went 3212 , 8800 with Zedekiah 6667 the king 4428 of Judah 3063 into Babylon 894 in the fourth 7243 year 8141 of his reign 4427 , 8800 . And this Seraiah 8304 was a quiet 4496 prince 8269 . [with: or, on the behalf of] [quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04495 的意思
與 04494; 陽性專有名詞 AV - Manoah 18; 18 瑪挪亞 = "安歇" 1) 一位住在瑣拉的但支派的人, 士師參孫的父親
希伯來詞彙 #04495 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:2 那時,有一個瑣拉人,是屬但族的,名叫瑪挪亞4495。他的妻不懷孕,不生育。 士 師 記 13:8 瑪挪亞4495就祈求耶和華說:「主啊,求你再差遣那神人到我們這裡來,好指教我們怎樣待這將要生的孩子。」 士 師 記 13:9 神應允瑪挪亞4495的話;婦人正坐在田間的時候, 神的使者又到他那裡,他丈夫瑪挪亞4495卻沒有同他在一處。 士 師 記 13:11 瑪挪亞4495起來跟隨他的妻來到那人面前,對他說:「與這婦人說話的就是你嗎?」他說:「是我。」 士 師 記 13:12 瑪挪亞4495說:「願你的話應驗!我們當怎樣待這孩子,他後來當怎樣呢?」 士 師 記 13:13 耶和華的使者對瑪挪亞4495說:「我告訴婦人的一切事,他都當謹慎。 士 師 記 13:15 瑪挪亞4495對耶和華的使者說:「求你容我們款留你,好為你預備一隻山羊羔。」 士 師 記 13:16 耶和華的使者對瑪挪亞4495說:「你雖然款留我,我卻不吃你的食物,你若預備燔祭就當獻與耶和華。」原來瑪挪亞4495不知道他是耶和華的使者。 士 師 記 13:17 瑪挪亞4495對耶和華的使者說:「請將你的名告訴我,到你話應驗的時候,我們好尊敬你。」 士 師 記 13:19 瑪挪亞4495將一隻山羊羔和素祭在磐石上獻與耶和華,使者行奇妙的事;瑪挪亞4495和他的妻觀看, 士 師 記 13:20 見火焰從壇上往上升,耶和華的使者在壇上的火焰中也升上去了。瑪挪亞4495和他的妻看見,就俯伏於地。 士 師 記 13:21 耶和華的使者不再向瑪挪亞4495和他的妻顯現,瑪挪亞4495才知道他是耶和華的使者。 士 師 記 13:22 瑪挪亞4495對他的妻說:「我們必要死,因為看見了 神。」 士 師 記 16:31 參孫的弟兄和他父的全家都下去取他的屍首,抬上來葬在瑣拉和以實陶中間,在他父瑪挪亞4495的墳墓裡。參孫作以色列的士師二十年。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|