耶 利 米 書 51:3
拉弓的 1869 , 8802 , 要向 413 拉弓的 1869 , 8799 和 413 貫甲 9002 , 5630 挺身的 5927 , 8691 射 1869 , 8799 箭 7198 。 不要 408 憐惜 2550 , 8799 # 413 他的少年人 970 ; 要滅盡 2763 , 8685 他的全 3605 軍 6635 。 Jeremiah 51:3 Against him that bendeth 1869 , 0 let the archer 1869 , 8802 bend 1869 , 8799 his bow 7198 , and against him that lifteth himself up 5927 , 8691 in his brigandine 5630 : and spare 2550 , 8799 ye not her young men 970 ; destroy ye utterly 2763 , 8685 all her host 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|