耶 利 米 書 51:51
我們聽見 8085 , 8804 辱罵 2781 就 3588 蒙羞 954 , 8804 , 滿 3680 , 8765 面 6440 慚愧 3639 , 因為 3588 外邦人 2114 , 8801 進 935 , 8804 入 5921 耶和華 3068 殿 1004 的聖所 4720 。 Jeremiah 51:51 We are confounded 954 , 8804 , because we have heard 8085 , 8804 reproach 2781 : shame 3639 hath covered 3680 , 8765 our faces 6440 : for strangers 2114 , 8801 are come 935 , 8804 into the sanctuaries 4720 of the LORD'S 3068 house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|