耶 利 米 書 51:34
以色列人說: 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 吞滅我 398 , 8804 , 壓碎我 2000 , 8804 , 使我成為 3322 , 8689 空虛的 7385 器皿 3627 。 他像大魚 9003 , 8577 將我吞下 1104 , 8804 , 用我的美物 4480 , 5730 充滿 4390 , 8765 他的肚腹 3770 , 又將我趕出去 1740 , 8689 。 Jeremiah 51:34 Nebuchadrezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894 hath devoured 398 , 8804 me, he hath crushed 2000 , 8804 me, he hath made 3322 , 8689 me an empty 7385 vessel 3627 , he hath swallowed me up 1104 , 8804 like a dragon 8577 , he hath filled 4390 , 8765 his belly 3770 with my delicates 5730 , he hath cast me out 1740 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5730 的意思
from 05727; TWOT - 1567a; n m/f AV - pleasure 2, delights 1, delicates 1; 4 1) luxury, dainty, delight, finery 2) delight
希伯來詞彙 #5730 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure05730, my lord being old also? 撒 母 耳 記 下 1:24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights05730, who put on ornaments of gold upon your apparel. 詩 篇 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures05730. abundantly...: Heb. watered 耶 利 米 書 51:34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates05730, he hath cast me out. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|