耶 利 米 書 7:12
你們 4994 且 3588 往 413 示羅 9002 , 7887 去 3212 , 8798 , # 8033 就是 834 我先前 9002 , 7223 # 834 立為 7931 , 8765 我名 8034 的居所 4725 , 察看 7200 , 8798 # 853 我因 4480 , 6440 這百姓 5971 以色列 3478 的罪惡 7451 向那地 9001 所 834 行 6213 , 8804 的如何。 」 Jeremiah 7:12 But go 3212 , 8798 ye now unto my place 4725 which was in Shiloh 7887 , where I set 7931 , 8765 my name 8034 at the first 7223 , and see 7200 , 8798 what I did 6213 , 8804 to it for 6440 the wickedness 7451 of my people 5971 Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0103 的意思
a primitive root; TWOT - 22; v AV - gather 3; 3 1) to gather 1a) (Qal) to gather
希伯來詞彙 #0103 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:39 Thou shalt plant vineyards, and dress them , but shalt neither drink of the wine, nor gather0103, 8799 the grapes ; for the worms shall eat them. 箴 言 6:8 Provideth her meat in the summer, and gathereth0103, 8804 her food in the harvest. 箴 言 10:5 He that gathereth0103, 8802 in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|