耶 利 米 書 7:32
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 2009 因此 9001 , 3651 , 日子 3117 將到 935 , 8802 , 這地方不 3808 再 5750 稱為 559 , 8735 陀斐特 8612 和欣嫩 2011 子 1121 谷 1516 , 反倒 3588 , 518 稱為殺戮 2028 谷 1516 。 因為要在陀斐特 9002 , 8612 葬埋 6912 , 8804 屍首, 甚至無 4480 , 369 處 4725 可葬; Jeremiah 7:32 Therefore, behold, the days 3117 come 935 , 8802 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , that it shall no more be called 559 , 8735 Tophet 8612 , nor the valley 1516 of the son 1121 of Hinnom 2011 , but the valley 1516 of slaughter 2028 : for they shall bury 6912 , 8804 in Tophet 8612 , till there be no 369 place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08612 的意思
the same as 08611; TWOT - 2539; n pr loc AV - Tophet 8, Topheth 1; 9 Tophet or Topheth = "place of fire" 1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem. Same as 08613
希伯來詞彙 #08612 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 23:10 And he defiled Topheth08612, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. 耶 利 米 書 7:31 And they have built the high places of Tophet08612, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. came...: Heb. came it upon my heart 耶 利 米 書 7:32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet08612, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet08612, till there be no place. 耶 利 米 書 19:6 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet08612, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter. 耶 利 米 書 19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet08612, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed 耶 利 米 書 19:12 Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet08612: 耶 利 米 書 19:13 And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet08612, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods. 耶 利 米 書 19:14 Then came Jeremiah from Tophet08612, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|