耶 利 米 書 30:10
故此, 耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我的僕人 5650 雅各 3290 啊, # 859 不要 408 懼怕 3372 , 8799 ; 以色列 3478 啊, 不要 408 驚惶 2865 , 8735 ; 因 3588 我要 2009 從遠方 4480 , 7350 拯救你 3467 , 8688 , 從被擄 7628 到之地 4480 , 776 拯救 # 853 你的後裔 2233 ; 雅各 3290 必回來 7725 , 8804 得享平靖 8252 , 8804 安逸 7599 , 8768 , 無人 369 使他害怕 2729 , 8688 。 Jeremiah 30:10 Therefore fear 3372 , 8799 thou not, O my servant 5650 Jacob 3290 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; neither be dismayed 2865 , 8735 , O Israel 3478 : for, lo, I will save 3467 , 8688 thee from afar 7350 , and thy seed 2233 from the land 776 of their captivity 7628 ; and Jacob 3290 shall return 7725 , 8804 , and shall be in rest 8252 , 8804 , and be quiet 7599 , 8768 , and none shall make him afraid 2729 , 8688 . 詞語搜尋
Easton 字典
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|