耶 利 米 哀 歌 1:2
他夜間 9002 , 3915 痛 1058 , 8800 哭 1058 , 8799 , 淚 1832 流滿 5921 腮 3895 ; 在一切 4480 , 3605 所親愛的 157 , 8802 中間沒有 369 一個安慰 5162 , 8764 他的 9001 。 他的朋友 7453 都 3605 以詭詐 898 , 8804 待他 9002 , 成為 1961 他的 9001 仇敵 341 , 8802 。 Lamentations 1:2 She weepeth 1058 , 8799 sore 1058 , 8800 in the night 3915 , and her tears 1832 are on her cheeks 3895 : among all her lovers 157 , 8802 she hath none to comfort 5162 , 8764 her : all her friends 7453 have dealt treacherously 898 , 8804 with her, they are become her enemies 341 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0103 的意思
a primitive root; TWOT - 22; v AV - gather 3; 3 1) to gather 1a) (Qal) to gather
希伯來詞彙 #0103 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:39 Thou shalt plant vineyards, and dress them , but shalt neither drink of the wine, nor gather0103, 8799 the grapes ; for the worms shall eat them. 箴 言 6:8 Provideth her meat in the summer, and gathereth0103, 8804 her food in the harvest. 箴 言 10:5 He that gathereth0103, 8802 in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|