耶 利 米 哀 歌 1:15
主 136 輕棄 5541 , 8765 我中間 9002 , 7130 的一切 3605 勇士 47 , 招聚 7121 , 8804 多人(原文是大會 4150 )攻擊我 5921 , 要壓碎 9001 , 7665 , 8800 我的少年人 970 。 主 136 將猶大 3063 居民 9001 , 1330 , 1323 踹下 1869 , 8804 , 像在酒醡中 1660 一樣。 Lamentations 1:15 The Lord 136 hath trodden under foot 5541 , 8765 all my mighty 47 men in the midst 7130 of me: he hath called 7121 , 8804 an assembly 4150 against me to crush 7665 , 8800 my young men 970 : the Lord 136 hath trodden 1869 , 8804 the virgin 1330 , the daughter 1323 of Judah 3063 , as in a winepress 1660 . [the virgin...: or, the winepress of the virgin, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5541 的意思
字根型; TWOT - 15 02,15 03; 動詞 欽定本 - valued 2, trodden down 1, trodden under foot 1; 4 1) 使...顯露, 丟到一邊去 1a) (Qal) 使某樣事情顯露出來 1b) (Piel) 嘲笑, 輕蔑 (#哀1:15|) 2) 稱重, 平衡 2a) (Pual) 被稱重量 (#伯28:19|)
希伯來詞彙 #5541 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 28:16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量5541, 8792; 約 伯 記 28:19 古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量5541, 8792。 詩 篇 119:118 凡偏離你律例的人,你都輕棄5541, 8804他們,因為他們的詭詐必歸虛空。 耶 利 米 哀 歌 1:15 主輕棄5541, 8765我中間的一切勇士,招聚多人(原文是大會)攻擊我,要壓碎我的少年人。主將猶大居民踹下,像在酒醡中一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|