以 西 結 書 1:1
當 1961 三十 9002 , 7970 年 8141 , 9002 四 7243 月 9001 , 2320 初五 9002 , 2568 日, 以西結(原文是我 589 )在 5921 迦巴魯 3529 河 5104 邊被擄 1473 的人中 9002 , 8432 , 天 8064 就開了 6605 , 8738 , 得見 7200 , 8799 神 430 的異象 4759 。 Ezekiel 1:1 Now it came to pass in the thirtieth 7970 year 8141 , in the fourth 7243 month , in the fifth 2568 day of the month 2320 , as I was among 8432 the captives 1473 by the river 5104 of Chebar 3529 , that the heavens 8064 were opened 6605 , 8738 , and I saw 7200 , 8799 visions 4759 of God 430 . [captives: Heb. captivity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07250 的意思
a primitive root; TWOT - 21 08; v AV - lie down 2, gender 1; 3 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)
希伯來詞彙 #07250 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down07250, 8800 thereto: it is confusion. 利 未 記 19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender07250, 8686 with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. 利 未 記 20:16 And if a woman approach unto any beast, and lie down07250, 8800 thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|