以 西 結 書 1:22
活物 2416 的頭 7218 以上 5921 有穹蒼 7549 的形像 1823 , 看著像 9003 , 5869 可畏的 3372 , 8737 水晶 7140 , 鋪張 5186 , 8803 在 5921 活物的頭 7218 以上 4480 , 9001 , 4605 。 Ezekiel 1:22 And the likeness 1823 of the firmament 7549 upon the heads 7218 of the living creature 2416 was as the colour 5869 of the terrible 3372 , 8737 crystal 7140 , stretched forth 5186 , 8803 over their heads 7218 above 4605 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|