以 西 結 書 12:19
你要對 413 這地 127 的百姓 5971 說 559 , 8804 : 主 136 耶和華 3069 論耶路撒冷 3389 和 413 以色列 3478 地 776 的居民 9001 , 3427 , 8802 如此 3541 說 559 , 8804 , 他們吃 398 , 8799 飯 3899 必憂慮 9002 , 1674 , 喝 8354 , 8799 水 4325 必驚惶 9002 , 8078 。 因其中 9002 居住 3427 , 8802 的眾人 3605 所行強暴的事 4480 , 2555 , # 9001 # 4616 這地 776 必然荒廢 3456 , 8799 , 一無所存 4480 , 4393 。 Ezekiel 12:19 And say 559 , 8804 unto the people 5971 of the land 127 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 of the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , and of the land 776 of Israel 3478 ; They shall eat 398 , 8799 their bread 3899 with carefulness 1674 , and drink 8354 , 8799 their water 4325 with astonishment 8078 , that her land 776 may be desolate 3456 , 8799 from all that is therein 4393 , because of the violence 2555 of all them that dwell 3427 , 8802 therein. [all that...: Heb. the fulness thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|