以 西 結 書 12:3
所以人 120 子 1121 啊, 你 859 要預備 6213 , 8798 # 9001 擄去 1473 使用的物件 3627 , # 1540 # 8798 # 9001 # 5869 在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 從你所住的地方 4480 , 4725 移 1540 , 8804 到 413 別 312 處 4725 去; 他們 1992 雖是 3588 悖逆 4805 之家 1004 , 或者 194 可以揣摩思想 7200 , 8799 。 Ezekiel 12:3 Therefore, thou son 1121 of man 120 , prepare 6213 , 8798 thee stuff 3627 for removing 1473 , and remove 1540 , 8798 by day 3119 in their sight 5869 ; and thou shalt remove 1540 , 8804 from thy place 4725 to another 312 place 4725 in their sight 5869 : it may be they will consider 7200 , 8799 , though they be a rebellious 4805 house 1004 . [stuff: or, instruments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|