以 西 結 書 14:22
然而 2009 其中 9002 必有剩下 3498 , 8738 的人 # 6413 , 他們連兒 1121 帶女 1323 必 # 2009 帶 3318 , 8716 到你們 413 這裡來 3318 , 8802 , 你們看見 7200 , 8804 # 853 他們所行 1870 # 853 所為 5949 的, 要因 5921 我 # 834 降 935 , 8689 給 5921 耶路撒冷 3389 的 # 853 一切 3605 # 935 # 8689 災禍 7451 # 5921 , 便得了安慰 5162 , 8738 。 Ezekiel 14:22 Yet, behold, therein shall be left 3498 , 8738 a remnant 6413 that shall be brought forth 3318 , 8716 , both sons 1121 and daughters 1323 : behold, they shall come forth 3318 , 8802 unto you, and ye shall see 7200 , 8804 their way 1870 and their doings 5949 : and ye shall be comforted 5162 , 8738 concerning the evil 7451 that I have brought 935 , 8689 upon Jerusalem 3389 , even concerning all that I have brought 935 , 8689 upon it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03390 的意思
corresponding to 03389;; n pr loc AV - Jerusalem 26; 26 Jerusalem = "teaching of peace" 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
希伯來詞彙 #03390 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem03390: 以 斯 拉 記 7:17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem03390. 以 斯 拉 記 7:19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem03390. 但 以 理 書 5:2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem03390; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. father: or, grandfather taken: Chaldee, brought forth 但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem03390; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem03390, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|