以 西 結 書 14:22
然而 2009 其中 9002 必有剩下 3498 , 8738 的人 # 6413 , 他們連兒 1121 帶女 1323 必 # 2009 帶 3318 , 8716 到你們 413 這裡來 3318 , 8802 , 你們看見 7200 , 8804 # 853 他們所行 1870 # 853 所為 5949 的, 要因 5921 我 # 834 降 935 , 8689 給 5921 耶路撒冷 3389 的 # 853 一切 3605 # 935 # 8689 災禍 7451 # 5921 , 便得了安慰 5162 , 8738 。 Ezekiel 14:22 Yet, behold, therein shall be left 3498 , 8738 a remnant 6413 that shall be brought forth 3318 , 8716 , both sons 1121 and daughters 1323 : behold, they shall come forth 3318 , 8802 unto you, and ye shall see 7200 , 8804 their way 1870 and their doings 5949 : and ye shall be comforted 5162 , 8738 concerning the evil 7451 that I have brought 935 , 8689 upon Jerusalem 3389 , even concerning all that I have brought 935 , 8689 upon it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞 AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7 1) 尋找, 詢問 1a) (Piel) 1a1) 尋找, 尋求 1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36 祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。 利 未 記 27:33 不可問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問9001, 1239, 8763耶和華。」 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問9001, 1239, 8763。 箴 言 20:25 人冒失說,這是聖物,許願之後才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。 以 西 結 書 34:11 「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊,將牠們尋見1239, 8765。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|