以 西 結 書 15:6
所以 9001 , 3651 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 眾樹 9002 , 6086 , 3293 以內的葡萄 1612 樹 6086 , 我怎樣 834 使 5414 , 8804 它在火 9001 , 784 中當柴 9001 , 402 , 也必照樣 3651 待 5414 , 8804 # 853 耶路撒冷 3389 的居民 3427 , 8802 。 Ezekiel 15:6 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; As the vine 1612 tree 6086 among the trees 6086 of the forest 3293 , which I have given 5414 , 8804 to the fire 784 for fuel 402 , so will I give 5414 , 8804 the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|