以 西 結 書 16:7
我使 5414 , 8804 你生長 7233 好像田間 7704 所長的 9003 , 6780 , 你就漸漸長 7235 , 8799 大 1431 , 8799 , 以致 935 , 8799 極其 9002 , 5716 俊美 5716 , 兩乳 7699 成形 3559 , 8738 , 頭髮 8181 長成 6779 , 8765 , 你 859 卻仍然赤身 5903 露體 6181 。 Ezekiel 16:7 I have caused 5414 , 8804 thee to multiply 7233 as the bud 6780 of the field 7704 , and thou hast increased 7235 , 8799 and waxen great 1431 , 8799 , and thou art come 935 , 8799 to excellent 5716 ornaments 5716 : thy breasts 7699 are fashioned 3559 , 8738 , and thine hair 8181 is grown 6779 , 8765 , whereas thou wast naked 5903 and bare 6181 . [caused...: Heb. made thee a million] [excellent...: Heb. ornament of ornaments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|