Ezekiel 16:6
And when I passed 5674 , 8799 by thee, and saw 7200 , 8799 thee polluted 947 , 8711 in thine own blood 1818 , I said 559 , 8799 unto thee when thou wast in thy blood 1818 , Live 2421 , 8798 ; yea, I said 559 , 8799 unto thee when thou wast in thy blood 1818 , Live 2421 , 8798 . [polluted: or, trodden under foot] 以 西 結 書 16:6 「我从你旁边 5921 经过 5674 , 8799 , 见 7200 , 8799 你滚 947 , 8711 在血 9002 , 1818 中, 就对你 9001 说 559 , 8799 : 你虽在血 9002 , 1818 中, 仍可存活 2421 , 8798 ; # 559 # 8799 # 9001 你虽在血 9002 , 1818 中, 仍可存活 2421 , 8798 。 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|