以 西 結 書 17:15
他卻背叛 4775 , 8799 巴比倫王 9002 , 打發 9001 , 7971 , 8800 使者 4397 往埃及 4714 去, 要他們給 9001 , 5414 , 8800 他 9001 馬匹 5483 和多 7227 民 5971 。 他豈能亨通 6743 , 8799 呢? 行 6213 , 8802 這樣事 428 的人豈能逃脫 4422 , 8735 呢? 他背 6565 , 8689 約 1285 豈能逃脫 4422 , 8738 呢? Ezekiel 17:15 But he rebelled 4775 , 8799 against him in sending 7971 , 8800 his ambassadors 4397 into Egypt 4714 , that they might give 5414 , 8800 him horses 5483 and much 7227 people 5971 . Shall he prosper 6743 , 8799 ? shall he escape 4422 , 8735 that doeth 6213 , 8802 such things ? or shall he break 6565 , 8689 the covenant 1285 , and be delivered 4422 , 8738 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|