以 西 結 書 17:15
他卻背叛 4775 , 8799 巴比倫王 9002 , 打發 9001 , 7971 , 8800 使者 4397 往埃及 4714 去, 要他們給 9001 , 5414 , 8800 他 9001 馬匹 5483 和多 7227 民 5971 。 他豈能亨通 6743 , 8799 呢? 行 6213 , 8802 這樣事 428 的人豈能逃脫 4422 , 8735 呢? 他背 6565 , 8689 約 1285 豈能逃脫 4422 , 8738 呢? Ezekiel 17:15 But he rebelled 4775 , 8799 against him in sending 7971 , 8800 his ambassadors 4397 into Egypt 4714 , that they might give 5414 , 8800 him horses 5483 and much 7227 people 5971 . Shall he prosper 6743 , 8799 ? shall he escape 4422 , 8735 that doeth 6213 , 8802 such things ? or shall he break 6565 , 8689 the covenant 1285 , and be delivered 4422 , 8738 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06979 的意思
字根型; TWOT - 2 004,2 077; 動詞 欽定本 - dig 2, cast out 2, destroy 1, break down 1; 6 1) (Qal) 鑿, 挖, 挖井 2) 冷的 2a) (Hiphil) 使變涼或保持涼快 3) (Pilpel) 毀壞, 損壞
希伯來詞彙 #06979 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:17 我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞6979, 8773擾亂之子。 列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 以 賽 亞 書 22:5 因為主─萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破6979, 8772,哀聲達到山間。 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 耶 利 米 書 6:7 井怎樣湧出9003, 6979, 8687水來,這城也照樣湧出6979, 8689惡來;在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|