以 西 結 書 18:30
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 「以色列 3478 家 1004 啊, 我必按你們各人 376 所行的 9003 , 1870 審判 8199 , 8799 你們 853 。 你們當回頭 7725 , 8798 離開 7725 , 8685 所犯的一切 4480 , 3605 罪過 6588 。 這樣, 罪孽 5771 必不 3808 使 1961 你們敗亡 9001 , 4383 。 Ezekiel 18:30 Therefore I will judge 8199 , 8799 you, O house 1004 of Israel 3478 , every one 376 according to his ways 1870 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . Repent 7725 , 8798 , and turn 7725 , 8685 yourselves from all your transgressions 6588 ; so iniquity 5771 shall not be your ruin 4383 . [yourselves: or, others] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|