以 西 結 書 20:5
對他們 413 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 當日 9002 , 3117 我揀選 977 , 8800 以色列 9002 , 3478 , 向雅各 3290 家 1004 的後裔 9001 , 2233 起 5375 , 8799 誓 3027 , 在埃及 4714 地 9002 , 776 # 5375 # 8799 # 3027 # 9001 將自己向他們 9001 顯現 3045 , 8735 , 說 9001 , 559 , 8800 : 我 589 是耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 Ezekiel 20:5 And say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; In the day 3117 when I chose 977 , 8800 Israel 3478 , and lifted up 5375 , 8799 mine hand 3027 unto the seed 2233 of the house 1004 of Jacob 3290 , and made myself known 3045 , 8735 unto them in the land 776 of Egypt 4714 , when I lifted 5375 , 8799 up mine hand 3027 unto them, saying 559 , 8800 , I am the LORD 3068 your God 430 ; [lifted...: or, sware] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|