以 西 結 書 3:21
倘若 3588 你 859 警戒 2094 , 8689 義人 6662 , 使他 6662 不 9001 , 1115 犯罪 2398 , 8800 , 他 1931 就不 3808 犯罪 2398 , 8804 ; 他因 3588 受警戒 2094 , 8737 就必 2421 , 8800 存活 2421 , 8799 , 你 859 也救 5337 , 8689 # 853 自己 5315 脫離了罪。 」 Ezekiel 3:21 Nevertheless if thou warn 2094 , 8689 the righteous 6662 man , that the righteous 6662 sin 2398 , 8800 not, and he doth not sin 2398 , 8804 , he shall surely 2421 , 8800 live 2421 , 8799 , because he is warned 2094 , 8737 ; also thou hast delivered 5337 , 8689 thy soul 5315 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02331 的意思
字根型 [與 02324, 0242l 比較]; TWOT - 618; 動詞 AV - shew 6; 6 1) (Piel) 宣告, 使知道
希伯來詞彙 #02331 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 15:17 我指示你2331, 8762,你要聽;我要述說所看見的, 約 伯 記 32:6 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:我年輕,你們老邁;因此我退讓,不敢向你們陳說4480, 2331, 8763我的意見。 約 伯 記 32:10 因此我說:你們要聽我言;我也要陳說2331, 8762我的意見。 約 伯 記 32:17 我也要回答我的一分話,陳說2331, 8762我的意見。 約 伯 記 36:2 你再容我片時,我就指示你2331, 8762,因我還有話為 神說。 詩 篇 19:2 這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出2331, 8762知識。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|