以 西 結 書 3:11
你往 935 , 8798 # 413 你本國 5971 # 413 被擄 1473 的子民 1121 那裡去 3212 , 8798 , 他們或 518 聽 8085 , 8799 , 或 518 不聽 2308 , 8799 , 你要對他們 413 講說 1696 , 8765 , 告訴 559 , 8804 他們 413 這是 3541 主 136 耶和華 3069 說 559 , 8804 的。 」 Ezekiel 3:11 And go 3212 , 8798 , get 935 , 8798 thee to them of the captivity 1473 , unto the children 1121 of thy people 5971 , and speak 1696 , 8765 unto them, and tell 559 , 8804 them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; whether they will hear 8085 , 8799 , or whether they will forbear 2308 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|