以 西 結 書 23:40
「況且 637 , 3588 你們二婦打發 7971 , 8799 使者 4397 去 935 , 8802 請遠方 4480 , 4801 人 9001 , 582 。 使者 834 到 7971 , 8803 他們 413 那裡, # 2009 他們就來了 935 , 8804 。 你們為他們 9001 , 834 沐浴 7364 , 8804 己身, 粉飾 3583 , 8804 眼目 5869 , 佩戴 5710 , 8804 妝飾 5716 , Ezekiel 23:40 And furthermore 637 , that ye have sent 7971 , 8799 for men 582 to come 935 , 8802 from far 4801 , unto whom a messenger 4397 was sent 7971 , 8803 ; and, lo, they came 935 , 8804 : for whom thou didst wash 7364 , 8804 thyself, paintedst 3583 , 8804 thy eyes 5869 , and deckedst 5710 , 8804 thyself with ornaments 5716 , [to come: Heb. coming] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #022 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 9:1 有一個便雅憫人,名叫基士,是便雅憫人亞斐亞的玄孫,比歌拉的曾孫,洗羅的孫子,亞別22的兒子,是個大能的勇士(或譯:大財主)。 撒 母 耳 記 上 14:51 掃羅的父親基士,押尼珥的父親尼珥,都是亞別22的兒子。 歷 代 志 上 11:32 迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比22, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|