以 西 結 書 23:40
「況且 637 , 3588 你們二婦打發 7971 , 8799 使者 4397 去 935 , 8802 請遠方 4480 , 4801 人 9001 , 582 。 使者 834 到 7971 , 8803 他們 413 那裡, # 2009 他們就來了 935 , 8804 。 你們為他們 9001 , 834 沐浴 7364 , 8804 己身, 粉飾 3583 , 8804 眼目 5869 , 佩戴 5710 , 8804 妝飾 5716 , Ezekiel 23:40 And furthermore 637 , that ye have sent 7971 , 8799 for men 582 to come 935 , 8802 from far 4801 , unto whom a messenger 4397 was sent 7971 , 8803 ; and, lo, they came 935 , 8804 : for whom thou didst wash 7364 , 8804 thyself, paintedst 3583 , 8804 thy eyes 5869 , and deckedst 5710 , 8804 thyself with ornaments 5716 , [to come: Heb. coming] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0417 的意思
源自 0410 與 01378; TWOT - 89a; 陽性名詞 欽定本 - hailstone + 068 3; 3 1) 冰雹 (字面上意思 - 上帝的珍珠)
希伯來詞彙 #0417 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 13:11 所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹417, 68啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』 以 西 結 書 13:13 所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹417, 68,毀滅這牆。 以 西 結 書 38:22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他。我也必將暴雨、大雹417, 68與火,並硫磺降與他和他的軍隊,並他所率領的眾民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|