以 西 結 書 23:40
「況且 637 , 3588 你們二婦打發 7971 , 8799 使者 4397 去 935 , 8802 請遠方 4480 , 4801 人 9001 , 582 。 使者 834 到 7971 , 8803 他們 413 那裡, # 2009 他們就來了 935 , 8804 。 你們為他們 9001 , 834 沐浴 7364 , 8804 己身, 粉飾 3583 , 8804 眼目 5869 , 佩戴 5710 , 8804 妝飾 5716 , Ezekiel 23:40 And furthermore 637 , that ye have sent 7971 , 8799 for men 582 to come 935 , 8802 from far 4801 , unto whom a messenger 4397 was sent 7971 , 8803 ; and, lo, they came 935 , 8804 : for whom thou didst wash 7364 , 8804 thyself, paintedst 3583 , 8804 thy eyes 5869 , and deckedst 5710 , 8804 thyself with ornaments 5716 , [to come: Heb. coming] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
源自 05973 和 0410 並插入代名詞字尾; TWOT - 1640d; 陽性專有名詞 欽定本 - Immanuel + 0410 2; 2 以馬內利= "神同在" 或"上帝與我們在一起" 1) 耶穌是彌賽亞的記號及預言,預言中說有一童女將生下耶穌,表示著神與我們同在
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利6005(就是 神與我們同在的意思)。 以 賽 亞 書 8:8 必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利6005啊,他展開翅膀,遍滿你的地。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|