以 西 結 書 23:9
因此 9001 , 3651 , 我將他交在 5414 , 8804 他所愛的人 157 , 8764 手中 9002 , 3027 , 就是他所 834 戀愛的 5689 , 8804 # 5921 亞述 804 人 1121 手中 9002 , 3027 。 Ezekiel 23:9 Wherefore I have delivered 5414 , 8804 her into the hand 3027 of her lovers 157 , 8764 , into the hand 3027 of the Assyrians 1121 , 804 , upon whom she doted 5689 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|