以 西 結 書 25:6
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「因 3282 你拍 4222 , 8763 手 3027 頓 7554 , 8800 足 9002 , 7272 , 以滿心 9002 , 5315 的 # 9002 # 3605 恨惡 7589 向 413 以色列 3478 地 127 歡喜 8055 , 8799 , Ezekiel 25:6 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because thou hast clapped 4222 , 8763 thine hands 3027 , and stamped 7554 , 8800 with the feet 7272 , and rejoiced 8055 , 8799 in heart 5315 with all thy despite 7589 against the land 127 of Israel 3478 ; [hands: Heb. hand] [feet: Heb. foot] [heart: Heb. soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|