以 西 結 書 27:17
猶大 3063 和以色列 3478 地 776 的人都 1992 與你交易 7402 , 8802 ; 他們用米匿 4511 的麥子 9002 , 2406 、 餅 6436 、 蜜 1706 、 油 8081 、 乳香 6875 兌換 5414 , 8804 你的貨物 4627 。 Ezekiel 27:17 Judah 3063 , and the land 776 of Israel 3478 , they were thy merchants 7402 , 8802 : they traded 5414 , 8804 in thy market 4627 wheat 2406 of Minnith 4511 , and Pannag 6436 , and honey 1706 , and oil 8081 , and balm 6875 . [balm: or, rosin] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|