以 西 結 書 27:3
說 559 , 8804 # 9001 # 6865 : 你居住 3427 , 8802 # 5921 海 3220 口 3997 , 是眾民 5971 的商埠 7402 , 8802 ; 你的交易通到 413 許多 7227 的海島 339 。 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 推羅 6865 啊, 你 859 曾說 559 , 8804 : 我 589 是全然 3632 美麗的 3308 。 Ezekiel 27:3 And say 559 , 8804 unto Tyrus 6865 , O thou that art situate 3427 , 8802 at the entry 3997 of the sea 3220 , which art a merchant 7402 , 8802 of the people 5971 for many 7227 isles 339 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; O Tyrus 6865 , thou hast said 559 , 8804 , I am of perfect 3632 beauty 3308 . [of perfect...: Heb. perfect of beauty] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #098 的意思
字根已不使用 (意為如水匯集); TWOT - 18a; 陽性名詞 欽定本 - pools 6, standing 2, reeds 1; 9 1) 引起麻煩的水池 1a) 麻煩或是泥濘(幽暗的) 的水池, 沼澤 1b) 任何水池, 池塘 1c) 沼地蘆葦, 奔流 #耶 51:32|
希伯來詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池98、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 8:5 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池98以上,使青蛙到埃及地上來。』」 詩 篇 107:35 他使曠野變為水潭9001, 98,叫旱地變為水泉。 詩 篇 114:8 他叫磐石變為水池98,叫堅石變為泉源。 以 賽 亞 書 14:23 我必使巴比倫為箭豬所得,又變為水池98;我要用滅亡的掃帚掃淨它。這是萬軍之耶和華說的。 以 賽 亞 書 35:7 發光的沙(或譯:蜃樓)要變為水池9001, 98;乾渴之地要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草、蘆葦,和蒲草。 以 賽 亞 書 41:18 我要在淨光的高處開江河,在谷中開泉源;我要使沙漠變為水池9001, 98,使乾地變為湧泉。 以 賽 亞 書 42:15 我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池98都乾涸。 耶 利 米 書 51:32 渡口被佔據了,葦塘98被火燒了,兵丁也驚慌了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|