以 西 結 書 27:30
他們必為你 5921 放 8085 , 8689 聲 9002 , 6963 痛 4751 哭 2199 , 8799 , 把塵土 6083 撒 5927 , 8686 在 5921 頭上 7218 , 在灰中 9002 , 665 打滾 6428 , 8691 ; Ezekiel 27:30 And shall cause their voice 6963 to be heard 8085 , 8689 against thee, and shall cry 2199 , 8799 bitterly 4751 , and shall cast up 5927 , 8686 dust 6083 upon their heads 7218 , they shall wallow 6428 , 8691 themselves in the ashes 665 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6428 的意思
字根型; TWOT - 1779; 動詞 欽定本 - wallow 3, roll 1, variant 1; 5 1) 翻滾 1a) (Hithpael) 在灰燼與塵埃中打滾 (哀悼的動作)
希伯來詞彙 #6428 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 6:26 我民(原文是民女)哪,應當腰束麻布,滾6428, 8690在灰中。你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。 耶 利 米 書 25:34 牧人哪,你們當哀號,呼喊;群眾的頭目啊,你們要滾6428, 8690在灰中;因為你們被殺戮分散的日子足足來到。你們要跌碎,好像美器打碎一樣。 以 西 結 書 27:30 他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾6428, 8691; 彌 迦 書 1:10 不要在迦特報告這事,總不要哭泣;我在伯‧亞弗拉滾6428, 8690, 8675, 6428, 8694於灰塵之中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|