以 西 結 書 29:12
我必 # 5414 # 8804 使 853 埃及 4714 地 776 在荒涼的 8074 , 8737 國 776 中 9002 , 8432 成為荒涼 8077 , 使埃及城 5892 在荒廢的 2717 , 8716 城 5892 中 9002 , 8432 變為 1961 荒廢 8077 , 共有四十 705 年 8141 。 我必將 853 埃及人 4714 分散 6327 , 8689 在列國 9002 , 1471 , 四散 2219 , 8765 在列邦 9002 , 776 。 」 Ezekiel 29:12 And I will make 5414 , 8804 the land 776 of Egypt 4714 desolate 8077 in the midst 8432 of the countries 776 that are desolate 8074 , 8737 , and her cities 5892 among 8432 the cities 5892 that are laid waste 2717 , 8716 shall be desolate 8077 forty 705 years 8141 : and I will scatter 6327 , 8689 the Egyptians 4714 among the nations 1471 , and will disperse 2219 , 8765 them through the countries 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07251 的意思
字根型 [從「四面八方」蔓延這個概念來看, 與 07250 相同; (再不然字源順序可能正好相反); TWOT - 21 07; 動詞 欽定本 - foursquare 8, square 4; 12 1) 使成正方形, 只以被動分詞型式出現 1a) (Qal) 方形 1b) (Pual) 方形
希伯來詞彙 #07251 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘。 出 埃 及 記 28:16 這胸牌要四方的7251, 8803,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。 出 埃 及 記 30:2 這壇要四方7251, 8803的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢木做香壇,是四方的7251, 8803,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 39:9 胸牌是四方的7251, 8803,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口, 列 王 紀 上 7:5 所有的門框都是厚木見方7251, 8803的,有窗戶三層,窗與窗相對。 列 王 紀 上 7:31 小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式,徑一肘半,在口上有雕工,心子是方7251, 8794的,不是圓的。 以 西 結 書 40:47 他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的7251, 8794。祭壇在殿前。 以 西 結 書 41:21 殿的門柱是方的7251, 8803。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。 以 西 結 書 43:16 供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方7251, 8803。 以 西 結 書 45:2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方7251, 8794。四圍再有五十肘為郊野之地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|