以 西 結 書 4:2
又圍 5414 , 8804 困 4692 # 5921 這城, 造 1129 , 8804 臺 1785 築 8210 , 8804 壘 5550 # 5921 , 安 5414 , 8804 營 4264 攻擊 5921 , 在四圍 5439 安設 7760 , 8798 撞錘 3733 攻城 5921 , Ezekiel 4:2 And lay 5414 , 8804 siege 4692 against it, and build 1129 , 8804 a fort 1785 against it, and cast 8210 , 8804 a mount 5550 against it; set 5414 , 8804 the camp 4264 also against it, and set 7760 , 8798 battering rams 3733 against it round about 5439 . [battering...: chief leaders] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1785 的意思
和 01751 源於同一字根; TWOT - 417a; 陽性名詞 欽定本 - fort 6; 6 1) 堡壘, 攻城用的土壘, 圍城的牆壘
希伯來詞彙 #1785 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 25:1 西底家背叛巴比倫王。他作王第九年十月初十日,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍來攻擊耶路撒冷,對城安營,四圍築壘1785攻城。 耶 利 米 書 52:4 西底家背叛巴比倫王。他作王第九年十月初十日,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍來攻擊耶路撒冷,對城安營,四圍築壘1785攻城。 以 西 結 書 4:2 又圍困這城,造臺1785築壘,安營攻擊,在四圍安設撞錘攻城, 以 西 結 書 17:17 敵人築壘造臺1785,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領大軍隊和大群眾,還是不能幫助他。 以 西 結 書 21:22 在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲吶喊,築壘造臺1785,以撞城錘,攻打城門。 以 西 結 書 26:8 他必用刀劍殺滅屬你城邑的居民,也必造臺1785築壘舉盾牌攻擊你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|