以 西 結 書 33:30
「 # 859 人 120 子 1121 啊, 你本國 5971 的子民 1121 在 5921 牆垣 7023 旁邊 681 、 在房屋 1004 門口 9002 , 6607 談論 1696 , 8737 你 9002 。 弟兄 376 對 854 弟兄 251 彼此 2297 , 413 , 259 說 1696 , 8765 # 9001 # 559 # 8800 : 『 # 4994 來 935 , 8798 吧! 聽聽 8085 , 8798 有甚麼 4100 話 1697 從 4480 , 854 耶和華 3068 而出 3318 , 8802 。 』 Ezekiel 33:30 Also, thou son 1121 of man 120 , the children 1121 of thy people 5971 still are talking 1696 , 8737 against 681 thee by the walls 7023 and in the doors 6607 of the houses 1004 , and speak 1696 , 8765 one 2297 to another 259 , every one 376 to his brother 251 , saying 559 , 8800 , Come 935 , 8798 , I pray you, and hear 8085 , 8798 what is the word 1697 that cometh forth 3318 , 8802 from the LORD 3068 . [against thee: of, of thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06915 的意思
字根型; TWOT - 1985; 動詞 AV - bow...head 11, stoop 2, bow 2; 15 1) (Qal) 低頭
希伯來詞彙 #06915 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:26 那人就低頭6915, 8799向耶和華下拜, 創 世 記 24:48 隨後我低頭6915, 8799向耶和華下拜,稱頌耶和華─我主人亞伯拉罕的 神;因為他引導我走合式的道路,使我得著我主人兄弟的孫女,給我主人的兒子為妻。 創 世 記 43:28 他們回答說:「你僕人─我們的父親平安;他還在。」於是他們低頭6915, 8799下拜。 出 埃 及 記 4:31 百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭6915, 8799下拜。 出 埃 及 記 12:27 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭6915, 8799下拜。 出 埃 及 記 34:8 摩西急忙伏6915, 8762地下拜, 民 數 記 22:31 當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭6915, 8799俯伏在地。 撒 母 耳 記 上 24:8 隨後大衛也起來,從洞裡出去,呼叫掃羅說:「我主,我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身6915, 8799、臉伏於地下拜。 撒 母 耳 記 上 28:14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身6915, 8799,臉伏於地下拜。 列 王 紀 上 1:16 拔示巴向王屈身6915, 8799下拜;王說:「你要甚麼?」 列 王 紀 上 1:31 於是,拔示巴臉伏6915, 8799於地,向王下拜,說:「願我主大衛王萬歲!」 歷 代 志 上 29:20 大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華─你們的 神。」於是會眾稱頌耶和華─他們列祖的 神,低頭6915, 8799拜耶和華與王。 歷 代 志 下 20:18 約沙法就面伏6915, 8799於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。 歷 代 志 下 29:30 希西家王與眾首領又吩咐利未人用大衛和先見亞薩的詩詞頌讚耶和華;他們就歡歡喜喜地頌讚耶和華,低頭6915, 8799敬拜。 尼 希 米 記 8:6 以斯拉稱頌耶和華至大的 神;眾民都舉手應聲說:「阿們!阿們!」就低頭6915, 8799,面伏於地,敬拜耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|