以 西 結 書 33:15
# 7563 還 7725 , 8686 人的當頭 2258 和 # 7999 # 8762 所搶奪的 1500 , 遵行 1980 , 8804 生命 2416 的律例 9002 , 2708 , 不 9001 , 1115 作 6213 , 8800 罪孽 5766 , 他必定 2421 , 8800 存活 2421 , 8799 , 不致 3808 死亡 4191 , 8799 。 Ezekiel 33:15 If the wicked 7563 restore 7725 , 8686 the pledge 2258 , give again 7999 , 8762 that he had robbed 1500 , walk 1980 , 8804 in the statutes 2708 of life 2416 , without committing 6213 , 8800 iniquity 5766 ; he shall surely 2421 , 8800 live 2421 , 8799 , he shall not die 4191 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2258 的意思
源自 02254; TWOT - 593a; 陽性名詞 欽定本 - pledge 4; 4 1) 抵押
希伯來詞彙 #2258 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:7 未曾虧負人,乃將欠債之人的當頭2258還給他;未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿; 以 西 結 書 18:12 虧負困苦和窮乏的人,搶奪人的物,未曾將當頭2258還給人,仰望偶像,並行可憎的事, 以 西 結 書 18:16 未曾虧負人,未曾取人的當頭2258,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿, 以 西 結 書 33:15 還人的當頭2258和所搶奪的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|