以 西 結 書 35:11
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 我 589 指著我的永生 2416 起誓, 我必照你的怒氣 9003 , 639 和你從仇恨 4480 , 7068 中向他們 9002 所 834 發 6213 , 8804 的嫉妒 9003 , 8135 待 6213 , 8804 你。 我審判你 8199 , 8799 的時候 9003 , 834 , 必將自己顯明 3045 , 8738 在他們中間 9002 。 Ezekiel 35:11 Therefore, as I live 2416 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 , I will even do 6213 , 8804 according to thine anger 639 , and according to thine envy 7068 which thou hast used 6213 , 8804 out of thy hatred 8135 against them; and I will make myself known 3045 , 8738 among them, when I have judged 8199 , 8799 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|