以 西 結 書 36:20
他們到了 935 , 8799 # 413 所 834 去 935 , 8804 的列國 1471 # 8033 , 就使 853 我的聖 6944 名 8034 被褻瀆 2490 , 8762 ; 因為人談論 9002 , 559 , 8800 他們 9002 說, 這 428 是耶和華 3068 的民 5971 , 是從耶和華的地 4480 , 776 出來 3318 , 8804 的。 Ezekiel 36:20 And when they entered 935 , 8799 unto the heathen 1471 , whither they went 935 , 8804 , they profaned 2490 , 8762 my holy 6944 name 8034 , when they said 559 , 8800 to them, These are the people 5971 of the LORD 3068 , and are gone forth 3318 , 8804 out of his land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|