以 西 結 書 37:12
所以 9001 , 3651 你要發預言 5012 , 8734 對他們 413 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 『 # 2009 我的民 5971 哪, 我 589 必開 6605 , 8802 # 853 你們的墳墓 6913 , 使你們 853 從墳墓 4480 , 6913 中出來 5927 , 8689 , 領 935 , 8689 你們 853 進入 413 以色列 3478 地 127 。 Ezekiel 37:12 Therefore prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, O my people 5971 , I will open 6605 , 8802 your graves 6913 , and cause you to come up 5927 , 8689 out of your graves 6913 , and bring 935 , 8689 you into the land 127 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|