以 西 結 書 38:13
示巴人 7614 、 底但人 1719 、 他施 8659 的客商 5503 , 8802 , 和其間的 # 3605 少壯獅子 3715 都必問你 9001 說 559 , 8799 : 『你 859 來 935 , 8802 要搶 9001 , 7997 , 8800 財為擄物 7998 嗎? 你聚集 6950 , 8689 軍隊 6951 要奪 9001 , 962 , 8800 貨為掠物 957 嗎? 要奪取 9001 , 5375 , 8800 金 2091 銀 3701 , 擄去 9001 , 3947 , 8800 牲畜 4735 、 財貨 7075 嗎? 要搶奪 9001 , 7997 , 8800 許多 1419 財寶為擄物 7998 嗎? 』 Ezekiel 38:13 Sheba 7614 , and Dedan 1719 , and the merchants 5503 , 8802 of Tarshish 8659 , with all the young lions 3715 thereof, shall say 559 , 8799 unto thee, Art thou come 935 , 8802 to take 7997 , 8800 a spoil 7998 ? hast thou gathered 6950 , 8689 thy company 6951 to take 962 , 8800 a prey 957 ? to carry away 5375 , 8800 silver 3701 and gold 2091 , to take away 3947 , 8800 cattle 4735 and goods 7075 , to take 7997 , 8800 a great 1419 spoil 7998 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2091 的意思
from an unused root meaning to shimmer; TWOT - 529a; n m AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
希伯來詞彙 #2091 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 28:8 And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold02091, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. curious: or, embroidered 出 埃 及 記 28:11 With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold02091. 出 埃 及 記 28:13 And thou shalt make ouches of gold02091; 出 埃 及 記 28:14 And two chains of pure gold02091 at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. 出 埃 及 記 28:15 And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold02091, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it. 出 埃 及 記 28:20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold02091 in their inclosings. inclosings: Heb. fillings 出 埃 及 記 28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold02091. 出 埃 及 記 28:23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold02091, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 出 埃 及 記 28:24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold02091 in the two rings which are on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 28:26 And thou shalt make two rings of gold02091, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. 出 埃 及 記 28:27 And two other rings of gold02091 thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 出 埃 及 記 28:33 And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold02091 between them round about: hem: or, skirts 出 埃 及 記 28:34 A golden02091 bell and a pomegranate, a golden02091 bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about. 出 埃 及 記 28:36 And thou shalt make a plate of pure gold02091, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 出 埃 及 記 30:3 And thou shalt overlay it with pure gold02091, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold02091 round about. top: Heb. roof sides: Heb. walls 出 埃 及 記 30:4 And two golden02091 rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it ; and they shall be for places for the staves to bear it withal. corners: Heb. ribs 出 埃 及 記 30:5 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold02091. 出 埃 及 記 31:4 To devise cunning works, to work in gold02091, and in silver, and in brass, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|