以 西 結 書 38:17
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我在古 6931 時 9002 , 3117 藉 9002 , 3027 我的僕人 5650 以色列 3478 的先知 5030 所 834 說 1696 , 8765 的, 就是 1931 你 859 嗎? 當 1992 日 9002 , 3117 他們多年 8141 預言 5012 , 8737 我必帶 9001 , 935 , 8687 你 853 來攻擊 5921 以色列人。 」 Ezekiel 38:17 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Art thou he of whom I have spoken 1696 , 8765 in old 6931 time 3117 by 3027 my servants 5650 the prophets 5030 of Israel 3478 , which prophesied 5012 , 8737 in those days 3117 many years 8141 that I would bring 935 , 8687 thee against them? [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|