以 西 結 書 38:17
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我在古 6931 時 9002 , 3117 藉 9002 , 3027 我的僕人 5650 以色列 3478 的先知 5030 所 834 說 1696 , 8765 的, 就是 1931 你 859 嗎? 當 1992 日 9002 , 3117 他們多年 8141 預言 5012 , 8737 我必帶 9001 , 935 , 8687 你 853 來攻擊 5921 以色列人。 」 Ezekiel 38:17 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Art thou he of whom I have spoken 1696 , 8765 in old 6931 time 3117 by 3027 my servants 5650 the prophets 5030 of Israel 3478 , which prophesied 5012 , 8737 in those days 3117 many years 8141 that I would bring 935 , 8687 thee against them? [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|